Jardín infantil “bilingüe”, ¿conveniente o no?

En casa sólo hablamos español y vemos que muchos jardines infantiles se promocionan como bilingües….es inevitable sentir algo de culpa por no empezar a enseñar a mi bebé el ingles.

Mamá de Matías, 1 año 8 meses.

Sí, es una realidad que algunos jardines infantiles basan su publicidad en promover el aprendizaje de un segundo idioma en la etapa preescolar; pero ¿qué tan cierto y conveniente es?

 

Esto depende mucho de la lengua materna del bebé, en la mayoría de los hogares colombianos, papá y mamá hablan español de manera natural y en este caso la lengua materna del bebé será el español inevitablemente.

 

Caso distinto es cuando en casa hay una o varias lenguas maternas, en esta situación se puede considerar que el bebé logre ser multilingüe de manera natural, siempre que se le hable en varios idiomas desde siempre y sus padres sean constantes y persistentes.

 

Fuera del caso anterior, todo lo demás será estimular la familiarización o acercamiento a otros idiomas sin que se pretenda lograr que el niño sea bilingüe o multilingüe.

Consultamos con Patricia Villafañe, en representación de los Jardines infantiles Origami quien sostiene que en la primera infancia se debe favorecer el fortalecimiento de la lengua materna del niño, lo que permitirá posteriormente una más fácil introducción de otros idiomas.

Sin embargo, también es la primer infancia la etapa en la que los niños tienen los canales auditivos abiertos y es conveniente introducir paralelamente conceptos muy básicos de un segundo idioma de manera lúdica y divertida a través de juegos o canciones.

También consultamos con Nancy Barrero, profesora de Inglés del Jardín Infantil Blanco y Negro, quien nos comenta que a partir de los 3 años, un niño que está expuesto a un idioma extranjero lo aprende con mayor fluidez y de una manera muy natural sin necesidad de traducción.

El manejo de un segundo idioma desarrolla en el niño una mayor capacidad de concentración, solución de problemas y desarrollo intelectual general.

Carrera 19A #106A-33, Bogotá

En consecuencia, si uno de tus puntos en la lista de chequeo de tu jardín infantil es la enseñanza de un segundo idioma, debes aterrizar tus expectativas y tener claro, que por más que el jardín infantil de tu interés tenga en su nombre la palabra “bilingüe”, no logrará, y de hecho, no debiera forzar, que tu bebé hable inglés o cualquier otro idioma de la misma manera en que habla su lengua materna.

 

Lo que si puedes hacer en casa y también hacen en muchos jardines infantiles, es familiarizar al niño con otros idiomas a través de juegos, cuentos, canciones o películas, el resultado dependerá de la constancia y del dominio de esos idiomas por parte de sus padres.

 

Así pues, deseamos que encuentres el lugar ideal para tu hijo y tu familia y ten presente que antes de otro idioma, hay muchas habilidades y destrezas que enseñar a tu hijo para formar un ser humano íntegro y feliz.

Comparte

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin

Tus comentarios son muy importantes, déjanos tu mensaje

También podría interesarte...

Comparte en tus redes

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp